プリキュアのキュアの部分について説明できる奴とかいんの?

1: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:00:03.904 ID:He8dT2B80
いい加減はっきりしてほしい

2: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:00:28.834 ID:xvMEVr50a
マニキュアみたいなもんよ

3: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:00:29.781 ID:NnbR1PR40
癒しだぞ

4: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:01:58.404 ID:yB4oNRs20
プッリティっでキュッアキュッア♪

8: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:12:08.744 ID:GtkijbkM0
>>4
これで納得していた

5: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:04:26.436 ID:7fYRevYH0
熱硬化させるってことだ

6: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:06:53.998 ID:v1lTBpdQ0
プリは何だよ

7: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:08:10.558 ID:6ZM6AOqK0
それがわかればお前もプリキュアになれるよ

9: 名無しさん 2020/05/12(火) 22:59:50.110 ID:Zny8nlDd0
英語でprecureだからお手当のcureだろ

10: 名無しさん 2020/05/12(火) 23:09:14.329 ID:WDRyuGuO0
可愛く癒すで良いの?

http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1589288403/l50

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク

コメント

  1. 名無しさん より:

    17年も浄化し続けてきたのにこの体たらく。

  2. 名無しさん より:

    何を今さら。

  3. 名無しさん より:

    ヒープリはちゃんとキュアしてると思う
    エレメントさんの取り出し方が若干エグいが

    • 名無しさん より:

      キルアっぽいよな

    • 名無しさん より:

      鳥型に変形して、相手の心臓の位置を透視してそこを体当たりでぶち抜く必殺技を連想させられる。
      余談:メガビョーゲンさん、物理破壊を禁忌にしているから、怪人サイズに設定した方がアニメの制作上都合が良かったと思うんだけど(屋内でも暴れさせやすい)、数少ないお医者さん要素「体内を診察する」を入れたかったから、大型サイズになったんだろうなと思っている。

    • 名無しさん より:

      ほぼヘルアンドヘブン

  4. 名無しさん より:

    スタプリ47話で歪んだイマジネーションを正す、前に戻す、浄化する力がプリキュアって意味付けられてたから単純にキュアは浄化ってことでいいんじゃないかな
    ラパーパ様の願いが込められたプリキュアはまた違う意味だけど

  5. 名無しさん より:

    妖精界伝説の戦士の名前が英語の略な訳あるまい。
    だが妖精界は日本語を使うので彼らにとって古代語か外来語と思われる。
    全員名称がキュア○○ということは「キュア」とは○○レンジャーのように戦士の身分・役職を表す言葉なのだろう。

  6. 名無しさん より:

    pretty(可愛い)とcure(癒し)を合わせた造語

  7. 名無しさん より:

    キュートなアナル

  8. 名無しさん より:

    前に戻して癒すんだぞ

  9. 名無しさん より:

    一部言うほどprettyか?
    beaytyだろ

  10. 名無しさん より:

    Q 、マジンガーZのガーとZって何ですか?
    作者「なんかカッコええやん?」

    ガーはともかく、Zにもそれ以上の意味が無いのには驚いたけど、言いやすさと響きのカッコよさや可愛らしさって大切よね。
    可愛くて癒してプリキュアとかめっちゃかわええやんみたいなノリはあると思う。

  11. 名無しさん より:

    スタプリのプリキュアはpre-(前の状態)cure(癒す=元の状態に戻す)だから意味合い的にちゃんと通じるタームになってる
    他にもスタープリンセスが原初の存在だから生命のある星には十二星座の記憶が残ってるとかあの回はSFマインドが炸裂してる

    • 名無しさん より:

      pri cure だったら前もってケアする、事前予防とかの意味になるだろうね
      元に戻すはちょっと無理がある
      向こうの人にしたらマシサーヅ、ウドソとか中国の謎の看板みたいな違和感があると思う

  12. 名無しさん より:

    >pre-(前の状態)cure(癒す=元の状態に戻す)
    イギリス人に聞いたら意味がわからないって言ってた。めちゃくちゃな和製英語に聞こえるんだろう

  13. 名無しさん より:

    キュアっ キュアっ は~♪

    ヒーリングって意味やね

  14. 名無しさん より:

    某罪漫画で知ったけど 英語で「癒し」って意味・・・
    ???「キュアエンジェル(癒しの天使)」

  15. 名無しさん より:

    >プリキュアのキュアの部分について

    キュア ⇒ キュ ア

    キュ~っと締まって アッ♡

    やっぱりプリキュアはエロいんだよなぁ…

  16. 名無しさん より:

    戦隊なんか「ジャー」だぞ。

    「レンジャー」→「enジャー」→「ジャー」

    最後は「ー」にでもなるか?

    • 名無しさん より:

      最近の「ジャー」は殆どが「者」ってことになってるぞ
      ゴセイジャー=護聖者
      ゴーカイジャー=豪快者
      キョウリュウジャー=強竜者
      トッキュウジャー=特急者
      ジュウオウジャー=獣王者
      リュウソウジャー=竜装者

  17. 名無しさん より:

    キュアの意味を知りたければ映画『cure』を観るが良い。救済の意味を考えさせられる。

  18. 名無しさん より:

    プリキュアブラックではなくキュアブラックとしたのはナイス判断

  19. 名無しさん より:

    pretty(可愛い)とcure(癒し)からprecure(伝説の戦士)という造語なのは確かに謎